Книга мёртвых
Maat Крыло
Maat

Книга мёртвых

Книга мёртвых - совокупность древнеегипетских погребальных текстов и инструкций, предназначенных для помощи умершему в загробном путешествии. Тексты присутствуют на папирусах, стенах гробниц и саркофагах Нового царства и более поздних периодов.

Определение и содержание

Под названием «Книга мёртвых» в современной египтологической литературе объединяют совокупность погребальных заклинаний, инструкций и формул, предназначенных обеспечить покойного необходимыми знаниями и средствами для безопасного прохождения загробного пути. Термин «Книга мёртвых» (англ. Book of the Dead) был введён европейскими исследователями конца XVIII - начала XIX века и закреплён в научной традиции; древние египтяне сами не использовали единого названия для этого корпуса текстов, скорее имели в употреблении описательные формулы вроде «молитвы и заклинания для прохождения Дуата»[1].

Содержание собрания варьировалось от одной рукописи к другой: в зависимости от пожеланий усопшего, финансовых возможностей и времени возникали варианты комплекта заклинаний. Типичный папирус может включать инструкции для ориентирования в Дуате, призывы к богам, заклинания от демонов и препятствий, формулы для идентификации богов и покровителей, словесные декларации невиновности («Исповедание невинности»), а также заклинания для восстановления тела и способности двигаться, говорить и действовать в потустороннем мире[2]. Среди наиболее известных текстов - заклинание 125 (ритуал взвешивания сердца, «Суд Осира»), которое содержит перечень отрицательных деяний и формулу, помогающую усопшему избежать осуждения.

Внутренне содержание характеризуется сочетанием мифологических описаний и практических инструкций: нередко заклинания дают образную картину промежуточных пространств, в которых покойный должен назвать имена стражей, правильно ответить на вопросы или воспроизвести слова, имеющие магическую силу. Данная двойственная природа - одновременно теологическая и прагматическая - отражает отношение древних египтян к языку как к действующей силе: произнесённое слово (heka) могло изменять реальность и обеспечивать защиту[3].

Компоненты Книги мёртвыхНазначение
Заклинания идентификации (формулы имен)Позволяют усопшему сообщить божествам своё имя и получить доступ к их обществу
Инструкции (прошения и диалоги)Руководят действиями усопшего, содержат ответы на возможные вопросы жителей Дуата
Заклинания защитыОберегают от демонов, болезней и опасностей пути
Мифологические текстыСвязывают судьбу усопшего с мифом об Осирисе и его возрождении

Помимо текстового наполнения, папирусы часто сопровождались врезными или рисованными виньетками - сценами, иллюстрирующими ключевые эпизоды: взвешивание сердца, встреча с богами, переход через опасности. Такие изображения имели свою магическую функцию, дополняя словесный текст и обеспечивая визуальную идентификацию необходимых действий[4].

"Он, кто имеет это в своём папирусе, не будет утрачен в месте тьмы; он будет ходить среди богов и питаться в их домах" - пример формулы о загробной защите, зафиксированной в ряде рукописей.

История создания и датировка

Истоки Книги мёртвых восходят к значительно более древним традициям погребальных текстов Древнего Египта. Предшественники в виде Пирамидных текстов (ок. XXV-XXIV вв. до н.э.) и Саркофаговых текстов (середина II тысячелетия до н.э., Среднее царство) содержали отдельные формулы и заклинания, которые со временем трансформировались и были интегрированы в более широкий корпус, получивший выражение в папирусных свитках Нового царства[5].

К основному расцвету и стандартизации «Книги мёртвых» относят эпоху Нового царства (ок. 1550-1069 до н.э.). В этот период совокупность заклинаний оформляется в виде папирусов, содержащих перекомпонованные и дополненные тексты. Наиболее ранние папирусы, несущие сходную идеологию, датируются XVIII и XIX династиями; при этом к периоду XXI-XXII династий наблюдается дальнейшая кастомизация и массовое тиражирование отдельных вариантов[6].

Ключевыми датировочными ориентирами являются известные рукописи и археологические находки. Папирус Хунефера (ок. 1300-1290 до н.э., XIX династия) и Папирус Ани (ок. 1250 до н.э.) - одни из наилучше сохранившихся примеров, обеспечивших египтологам основу для реконструкции текста и иллюстраций. Папирус Ани ныне хранится в Британском музее (London, EA 10470), Папирус Хунефера - в Британском музее и других коллекциях[7].

В ходе греческого и римского периодов (последующие века до н.э. - н.э.) тексты продолжали использоваться и модифицироваться: в них появляются элементы позднего языкового слоя и специфические локальные вариации. Конечный этап традиции включает греко-римские комментированные варианты, где заклинания соседствуют с комментариями посвящённых и перекладываются в контекст синкретических верований[8].

РукописьПриблизительная датаМесто хранения
Папирус Хунефераок. 1300-1290 до н.э.Британский музей
Папирус Аниок. 1250 до н.э.Британский музей (EA 10470)
Папирус НахтаXIII в. до н.э.Коллекции Европы

Археологические датировки основаны на палеографии, анализе художественных стилей виньеток и сопутствующих археологических материалов. Критическое изучение дат, привязанных к датировке захоронений и контекстов находок, позволило реконструировать хронологию развития корпуса текстов и проследить трансформации в их содержании.[9]

Структура, заклинания и терминология

Структура Книги мёртвых не канонизирована жёстко: отдельные свитки содержали от нескольких десятков до более чем двухсот заклинаний. Современные каталоги и издания нумеруют заклинания в виде «формул» или «заклинаний» (например, нумерация, принятая в работах Э. Уоллиса Баджа и переиздания Р. Фолкнера), что облегчает сопоставление вариантов и анализ семантики[10].

К важнейшим заклинаниям относятся:

  • Заклинание 125 - «Суд Осира» (взвешивание сердца), включающее декларацию невиновности и судебную процедуру;
  • Заклинание 30B - формула предотвращения распада сердца и сохранения его на месте;
  • Заклинания восстановления органов и тела, обеспечивающие способность к дыханию, движению и восприятию в Дуате;
  • Заклинания идентификации и обращения к богам, дающие механизмы входа в божественные обители.

Термины, часто встречающиеся в текстах:

ТерминТранслитерацияОбъяснение
каkaДвойник или жизненная сила; поддерживается пищей духовно-магическим образом
баbaКомпонент личности, покидающий тело и сохраняющий индивидуальность
ахakhДефинитивное состояние упрощённого божественного существования; достигалось через ритуалы и правильное погребение
Дуат-Загробный мир, пространство испытаний и трансформаций

Многочисленные варианты текстов отражают региональные и временные различия в употреблении терминов. Некоторые заклинания приписываются непосредственным богам (например, Осирису или Ра) или выражают приверженность определённым культурам и гильдиям жрецов. Синтаксис и лексика текстов позволяют реконструировать стадии языка: от классических форм среднеегипетского до позднеегипетских заимствований и особенностей письма[11].

"Ибо сердце его не будет отнято от него в суде; предстанут боги, и он будет как один из живущих" - текст на папирусе, связанный с заклинанием о сохранении сердца.

Ритуальное применение и правила использования

Книга мёртвых использовалась в ритуально-обрядовой практической плоскости: папирус помещали в гробницу рядом с телом, помещали в гроб, либо писали формулы на саркофаге. Основные правила и практики включали подбор заклинаний в зависимости от пола, статуса и пожеланий усопшего, а также обеспечение соответствующей визуальной поддержки - виньеток и указаний по расположению текстов[12].

Определённые заклинания назначались для конкретных этапов обряда: например, формулы для 'открытия рта' могли применяться в моменты ритуальной реанимации символических функций тела; заклинания-защитники читались при помещении свитка в гробницу; декларации невиновности сопровождали судебную сцену, обычно изображаемую в виньетке. Ритуальные правила предусматривали также следующее:

  • Порядок размещения свитка: у груди, на животе или вдоль тела - в зависимости от локальной традиции;
  • Произнесение вслух или молча: часть текстов предназначалась для чтения во время погребения, часть считалась «прикладной» и должна была быть написана в папирусе независимо от озвучивания;
  • Использование определённых веществ и предметов: амулеты, формулы на картонных или деревянных табличках, определённая последовательность ритуальных действий;
  • Адаптация текста: при необходимости заклинания редактировали под имена умерших, включали родственные связи и титулы.

Практика также фиксировала роль членов жреческих корпораций и членов семьи: жрецы выполняли сложные церемонии, требовавшие знания специализированных текстов и языка ритуалов. Семья и близкие могли участвовать в произнесении некоторых формул, обеспечивая передачу имени и памяти покойного. Важным элементом была экономическая составляющая: более богатое погребение позволяло включить в папирус богатую иллюстративную программу и широкий комплект заклинаний, что в свою очередь влияло на социальное представление о благополучии загробной судьбы[13].

"Запиши это для меня, чтобы я мог пройти между богами; дай мне слова, чтобы сердце моё не обмануло меня в суде" - молитвенная формула, раскрывающая практический аспект обращения к текстам.

Примечания

1. Понятие и терминология: введение термина «Книга мёртвых» в европейскую традицию и краткие комментарии к древнеегипетским обозначениям см. в классических работах по египтологии и словарях корней и терминов.
2. Примеры содержания: ссылки на типовые заклинания и их функции - исследовательские сборники и каталоги рукописей XIX-XX вв.
3. О роли языка и магии: анализ термина heka и возможностей слова в магической практике - монографии по религии и магии в древнем Египте.
4. Иллюстрации и виньетки: материалы по иконографии папирусов, включающих сцены взвешивания сердца и др.; музейные каталоги и тематические статьи.
5. Предшествующие тексты: сравнение с Пирамидными и Саркофаговыми текстами - исследования хронологии религиозных текстов Древнего Египта.
6. Хронологические рамки и стандартизация: исследования, посвящённые формированию корпуса в Новом царстве и его дальнейшей трансформации в греко-римский период.
7. Рукописи: сведения о Папирусе Хунефера и Папирусе Ани - каталоги коллекций Британского музея и публикации издания папирусов.
8. Греко-римский период: работы по поздним модификациям погребальных текстов и синкретизму религиозной практики.
9. Методы датировки: описания палеографического и археологического анализа рукописей - методические публикации по датировке папирусов.
10. Классификации заклинаний: системы нумерации и редакции заклинаний в работах классических египтологов (включая каталоги и указатели).

Список основных источников и изданий (выборочно):

  • Budge, E. A. Wallis. The Egyptian Book of the Dead. Various editions (конец XIX - начало XX вв.).
  • Faulkner, R. O. The Ancient Egyptian Book of the Dead. Revised edition (например, 1985) - современная переводческая и комментирующая работа.
  • Faulkner, R. O. The Ancient Egyptian Coffin Texts. Издания и исследования текстов Среднего царства.
  • Museum catalogues: British Museum - сведения о Папирусе Ани и Хунефера (EA 10470 и др.).
  • Классические монографии по религии Древнего Египта и по магическим практикам (разные авторы XX в.).

Примечание по использованным обозначениям: нумерация заклинаний и редакции приведена в соответствии с широко используемыми в египтологии каталогами; конкретные номера заклинаний и порядок могут различаться в разных изданиях и коллекциях.

Дополнительная литература доступна в каталогах научных библиотек и в базах данных по египтологии, где содержатся полные описания рукописей, изображения виньеток и критические комментарии к текстам.